* Dettagli Torrent   globale  | Commenti (0) 


- Jacques Prevert - Poesie[Pdf Epub Odt Mobi - Ita Fra][TNT Village] -


Download via torrent:
                 
Categoria bittorrent Ebooks
Descrizione

JACQUES PREVERT

P O E S I E




Autore: Jacques Prevért
Titolo: Poesie
Anno: 1987
Lingua:Italiano - Francese
Genere: Raccolta di Poesie
Dimensione Pack: 4,92 Mb
Formati del filedf,Doc,Odt,Epub,Mobi,

°°°°°°°°°°
Caratteristiche : Scansione scala di grigi 300 dpi
Indice interattivo
Software Utilizzati: Abbyy Fine Reader 10 - Word 2010 - Calibre - Sigil


*** ARGOMENTO ***

Come un motivo fischiettato e mai dimenticato, la poesia di Prévert si è mischiata alla gente, l'ha cantata e subito conquistata, imponendo il suo autore come uno tra i pochi poeti veramente popolari; non poetavate o eroe, ma vero uomo che appartiene alla folla, come vi appartennero a loro modo Jean Gabin o Maurice Chevalier. Non capita spesso, del resto, di veder coesistere in un solo individuo un poeta, un uomo di cinema, un autore di parole per canzoni di successo. Anticonformista dichiarato, per istinto e educazione surrealista, Prévert fonde nella sua poesia simboli, oggetti e evocazioni che ricreano in modo diretto l'atmosfera di certi quartieri della capitale francese. E, per improvvisa magia, vena satirica e polemica si sposano alla favola e all'elegia; l'ateo blasfemo fa da contrappunto al prete e al bigotto, il renitente al gregario, l'anarchico al fascista, chi fa l'amore contento a chi triste non lo fa...

Nelle sue poesie a sfondo sociale, le prime parti son sempre tenute dall'estro, che ora si traduce in acuta invettiva contro i costumi, la mentalità, le istituzioni; ora in umorismo ombreggiato d'irrazionale che esplode in magistrali tiritere, nonsensi, giochi di parole. No, Prévert non è un poeta come gli altri. Ha rinnovato l'aria, ha immesso il respiro della strada nei corridoi della poesia del suo tempo. È suono oltre a essere stile, parla a seconda della parola che gli sale alla bocca, scrive come si parla camminando. Perché la poesia di Prévert, stilisticamente perfetta, è una poesia parlata, fatta d'incastri e composizioni come scatole cinesi, falsi proverbi, esilaranti sentenze... e di Parigi, riscoperta, celebrata, denudata nella sua strafottente modernità. È calore, ambiente, libertà di giudizio, vita quotidiana; è anticonformismo, a volte anarchia, amore. È gioia che stenta a farsi largo e si fissa nella smorfia dei vagabondi, o guizza rada nelle immagini semplici di fiori, bambini, belle ragazze. In quest'antologia sono riunite le sue poesie più famose, dalla celebre raccolta «Parole» (1946) a «Storie e altre storie» (1963).
Apre il volume un breve saggio di Vittorio Sereni.


CHANSON DU MOIS DE MAI          
                               
L'âne le roi et moi            
Nous serons morts demain        
L'âne de faim                  
Le roi d'ennui                  
Et moi d'amour                  
Un doigt de craie              
Sur l'ardoise des jours        
Trace nos noms                  
Et le vent dans les peupliers  
Nous nomme                      
Ane Roi Homme                  
Soleil de Chiffon noir          
Déjà nos noms sont effacés    
Eau fraîche des Herbages        
Sables des Sabliers            
Rose du Rosier rouge            
Chemin des Écoliers                    
L'âne le roi et moi            
Nous serons morts demain        
L'âne de faim                  
Le roi d'ennui                  
Et moi d'amour                  
Au mois de mai                  
La vie est une cerise          
La mort est un noyau            
L'amour un cerisier.    


CANZONE DEL MESE DI MAGGIO            
             
L'asino il re e io            
Saremo morti domani            
Di fame l'asino            
Di noia il re            
E io d'amore            
Un dito di gesso            
Sull'ardesia dei giorni            
Traccia i nostri nomi            
E il vento tra i pioppi            
Ci chiama            
Asino Re Uomo            
Sole di Straccio nero            
Già i nostri nomi son cancellati
Acqua fresca di Pascolo            
Sabbia di Clessidra            
Rosa di rosso Rosaio            
Strada più lunga di tutte le strade    
L'asino il re e io            
Saremo morti domani            
Di fame l'asino            
Di noia il re            
E d'amore io            
Nel mese di maggio            
La vita è una ciliegia            
È un nocciolo la morte            
Un ciliegio l'amore.            
     

**************************************************

LES ENFANTS QUI S'AIMENT                                      

Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout                  
Contre les portes de la nuit                                  
Et les passants qui passent les désignent du doigt            
Mais les enfants qui s'aiment                                  
Ne sont là pour personne                                      
Et c'est seulement leur ombre                                  
Qui tremble dans la nuit                                      
Excitant la rage des passants                                  
Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie                
Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne              
Il sont ailleurs bien plus loin que la nuit                    
Bien plus haut que le jour                                    
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.  



I RAGAZZI CHE SI AMANO

I ragazzi che si amano si baciano
In piedi contro le porte della notte
I passanti che passano se li segnano a dito
Ma i ragazzi che si amano
Non ci sono per nessuno
E se qualcosa trema nella notte
Non sono loro ma la loro ombra
Per far rabbia ai passanti
Per far rabbia disprezzo invidia riso
I ragazzi che si amano non ci sono per nessuno
Sono altrove lontano più lontano della notte
Più in alto del giorno
Nella luce accecante del loro primo amore.



*** AUTORE ***





JACQUES PREVERT


Jacques Prevert nasce a Neuilly-sur-Seine nel 1900 ed in Bretagna trascorre diversi anni della sua infanzia. Giovanissimo conosce André Breton, Raymond Queneau e i surrealisti ed entra a far parte di questo gruppo; interessato dall'arte populista.

Negli anni tra il 1932 ed il 1937 si dedica attivamente al teatro, e scrive testi messi in scena dal "Groupe Octobre", una compagnia teatrale di sinistra. Lavora anche nel cinema e nel mondo della musica; i testi delle sue prime canzoni, musicate da Joseph Kosma, verranno interpretate da cantanti famosi come Julette Grèco e Yves Montand.
Nel 1938 si trova ad Hollywood per continuare la sua attività nel campo cinematografico. Scrive il soggetto per un film di M. Carnè, il celebre 'Porto delle nebbie, interpretato da J. Gabin. Gli anni dal 1939 al '44 sono caratterizzati da una discreta attività cinematografica, ma nel 1945 riprende l'attività teatrale con la rappresentazione di un balletto cui collabora anche P. Picasso.

E' del 1945 la celebre raccolta di poesia 'Parole'. Nel 1947 sposa Janine Tricotet, da cui aveva avuto una figlia, Michèle. Tra il 1951 ed il 1955 escono altre sue raccolte e nel 1955 è pubblicata 'La pioggia e il bel tempo' In quegli anni comincia a dedicarsi ad un'altra attività artistica, quella dei collages, che due anni dopo esporrà alla galleria Maeght e scrive due saggi: 'L'univers de Klee' e 'Joan Mirò'. Nel 1963 pubblica 'Histories et d'autres histories' e nel 1972 esce la raccolta 'Choses et autres' seguita, nel 1976, da 'Arbres'.

Morirà a Parigi l'11 aprile 1977 stroncato da un cancro al polmone.



*** BIBLIOGRAFIA ***


   Paroles, 1946
   Spectacles, 1951
   La pluie et le beau temps, 1951 trad. it. in Il Prévert di Prévert, 1967
   Histoires, et d'autres histoires, 1963
   Arbres, 1976
   Soleil de nuit, postumo, 1980


Info: Per scaricare devi usare un client come uTorrent, o Azureus
AnnounceURL
http://tracker.tntvillage.scambioetico.org:2710/announce
Hash e66a6ecabb7b6d40e28bab1c1a731bd4c8d51587
Peers seeds: 45 , leech: 0
Size 4.92 MB
Completato 658x
Aggiunto 19.06.12 - 09:06:24
Uploader   torchitorio
Votazione (Voti: 0)


Condividi questo bittorrent:


html/blog:


bbcode/forum:


Tramite bookmarks:



Aggiungi Commento